Translation of "a shine" in Italian


How to use "a shine" in sentences:

Tell you the truth, Mama, I don't take a shine to it myself.
A dirti la verità, mama, neanch'io ne vado pazzo.
I think he's taken a bit of a shine to you.
Mi sa che gli stai simpatico.
Captain Janeway has agreed to appear on the show with regular updates about the ship's progress and Commander Chakotay will commend outstanding crew members, so, snap to, and keep those boots polished to a shine.
Il capitano Janeway ha accettato di aggiornarci sui progressi della nave e il comandante Chakotay decreterà i migliori membri dell'equipaggio. Non dimenticate di lucidarvi gli stivali.
Todd never took a shine to guns.
A Todd non piacciono le armi.
So you being here puts a shine to this camp's prospects.
Quindi il fatto che sia qui fa ben pensare sul futuro della città.
Looks like avocado has taken a shine to you.
Sembra che Avocado abbia una cotta per te.
Anyway, he's taken a bit of a shine to your daughter and it would mean the world to him if he could come over and meet her.
Insomma, si e' preso una cottarella per sua figlia e sarebbe fantastico se potesse venire qui a conoscerla.
I thought maybe you took a shine to one of the patrons.
Pensavo che forse ti stessi ingraziando qualcuno dei clienti.
Called it Pappy, fed it, you know, took a shine to it.
Lo chiamo' Pappy, gli diede da mangiare, insomma, si affeziono' a lui.
I think that butcher took a shine to you.
Mi sa che la macellaia si e' presa una cotta per te.
I've really taken a shine to your mom.
Mi sono preso una bella cotta per tua madre.
But Negan's taken a shine to you.
Ma Negan ti ha preso in simpatia.
Jacksonville and Baltimore have taken a shine to Travis at five and six.
Jacksonville e Baltimora hanno un debole per Travis, e' sulla quinta o sesta scelta.
You wear your Oxfords with a luster, not a shine, lattice-laced.
Indossa delle scarpe appena lustrate, non lucide, con stringhe intrecciate.
Yes, I also seem to remember that you took quite a shine to him personally.
Si', mi sembra di ricordare anche una tua particolare simpatia, nei suoi confronti.
The one that took a shine to you?
Quella che si prese una cotta per te?
You've taken quite a shine to Flying Officer Burnstow.
Avete preso molto in simpatia l'ufficiale Burnstow.
She's taken a shine to you.
Quella ha una cotta per lei.
It just makes sense that you take a shine to them.
Ha senso che tu... abbia un debole per loro.
There was a time when I hoped Crosley would take a shine to my daughter.
Una volta speravo... Che Crosley si sarebbe interessato a mia figlia.
Franny took a shine to you.
Franny si e' presa una cotta per te.
I believe he took a shine to me when I met him at Brockton.
Credo si sia preso una cotta per me quando l'ho conosciuto a Brockton.
It was a piece of iron polished to a shine.
Era solo un pezzo di ferro luccicante.
My sense is he's taken quite a shine to me being here.
Ho la sensazione che mi abbia preso piuttosto in simpatia per volermi qui.
Seems they've taken quite a shine to 1958.
Sembra che si siano affezionati al 1958.
I know you took a shine to her, but she gotta go.
Lo so che ti sei preso una cotta per lei, ma se ne deve andare.
Because we rather hoped Lady Mary might have taken a shine to him.
Perche' speravamo alquanto che Lady Mary l'avesse preso in simpatia.
My team seems to have taken a shine to you.
Il mio team sembra aver preso una cotta per te.
Hubert took quite a shine to her, didn't you, now?
Hubert parlo dilei come un vero splendore, come ha fatto, ora?
No, no, no, kid, look, you don't need to polish it to a shine like that.
No, no, no, ragazzo. Senti, non serve farli luccicare cosi'.
I hear he's taken quite a shine to you.
Ho saputo che ti ha preso subito in simpatia.
It won't be the first time a teacher's taking a shine to a pretty young girl.
Non sarebbe la prima volta che un insegnante si prende una cotta per una ragazzina, giusto?
Mr. Grobet seemed to take a shine to him.
Sembra piacere molto al signor Grobet.
2.4220221042633s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?